CN CRA NotebookCRA 閱讀筆記

Regulation (EU) 2024/2847 · Cyber Resilience Act 法規 (EU) 2024/2847 · 網路韌性法

The Act, in full 完整CRA,一條不漏。

Seventy-one articles across eight chapters. Eight annexes. Each one will receive a close reading — official text, plain language, APAC perspective, cross-regulation mapping. 八章共 71 條。附件八篇。每一條都會收到一次細讀,官方原文、白話解讀、APAC 觀點、跨法規對照。

71 Articles 條文
8 Chapters
8 Annexes 附件
11 Dec 2027 Full application date 全面適用日
Reading in progress — translation only閱讀中 — 條文翻譯 Plain-language reading + APAC perspective白話解讀 + APAC 觀點
Chapter I · Article 1–12 第 I 章 · 第 1–12 條

Scope, Definitions and General Provisions 適用範圍、定義與一般規定

1
Subject matter主題事項
Subject matter of the Regulation法規的主題事項
2
Scope適用範圍
Which products in, which out哪些產品適用,哪些排除
3
Definitions定義
51 defined terms — manufacturer, PwDE, RDPS, support period51 項定義,製造商、PwDE、RDPS、支援期間
4
Free movement自由流通
5
Procurement or use of products with digital elements具數位元素產品的採購或使用
6
Requirements for products with digital elements具數位元素產品的要求
The engine clause — essential cybersecurity requirements核心條文,基本網路安全要求
7
Important products with digital elements重要產品(具數位元素)
Annex III — 23 categories, Class I / Class II附件三,23 類,Class I / Class II
8
Critical products with digital elements關鍵產品(具數位元素)
Annex IV — HSM, smart meter gateway, smartcards附件四,HSM、智慧電錶閘道、智慧卡
9
Stakeholder consultation利害關係人諮詢
10
Enhancing skills in a cyber resilient digital environment提升網路韌性數位環境的技能
11
General product safety一般產品安全
12
High-risk AI systems高風險 AI 系統
High-risk AI systems under the AI ActAI Act 下的高風險 AI 系統
Chapter II · Article 13–26 第 II 章 · 第 13–26 條

Obligations of economic operators and provisions in relation to free and open-source software 經營者義務及自由與開源軟體相關規定

13
Obligations of manufacturers製造商義務
The manufacturer's full obligations製造商完整義務
14
Reporting obligations of manufacturers製造商通報義務
24-hour / 72-hour / 14-day reporting clocks24 小時 / 72 小時 / 14 日通報時鐘
15
Voluntary reporting自願性通報
Voluntary channel — open to anyone自願管道,對任何人開放
16
Establishment of a single reporting platform單一通報平台的建立
17
Other provisions related to reporting通報相關其他規定
18
Authorised representatives授權代表
19
Obligations of importers進口商義務
Due diligence at EU import進口商盡職調查
20
Obligations of distributors通路義務
Downstream verification duties下游查核義務
21
Cases in which obligations of manufacturers apply to importers and distributors進口商與通路視為製造商的情形
White-labelling trap — you become the manufacturer白牌陷阱,你成為製造商
22
Other cases in which obligations of manufacturers apply製造商義務適用的其他情形
Substantial modification trap實質修改陷阱
23
Identification of economic operators經營者識別
10-year traceability chain10 年可追溯鏈
24
Obligations of open-source software stewards開源軟體管理者義務
OSS stewards — CRA's most contested roleOSS 管理者,CRA 爭議最大角色
25
Security attestation of free and open-source software自由及開源軟體的安全證明
26
Guidance指引
Chapter III · Article 27–34 第 III 章 · 第 27–34 條

Conformity of the product with digital elements 具數位元素產品的符合性

27
Presumption of conformity符合性推定
Harmonised standards & certification schemes調和標準與認證機制
28
EU declaration of conformity歐盟符合性聲明
Single DoC covering all applicable Union acts涵蓋所有適用聯盟法案的單一聲明
29
General principles of the CE markingCE 標誌一般原則
CE marking basicsCE 標誌基本原則
30
Rules and conditions for affixing the CE markingCE 標誌的標示規則與條件
31
Technical documentation技術文件
Annex VII file contents, 10-year retention附件七檔案內容,10 年保存
32
Conformity assessment procedures for products with digital elements具數位元素產品的符合性評估程序
Module A / B+C / H routes by product tier依產品層級走 Module A / B+C / H
33
Support measures for microenterprises and SMEs, including start-ups微型、中小企業及新創的支援措施
Simplified Annex VII form, regulatory sandboxes, training簡化附件七表式、法規沙盒、培訓
34
Mutual recognition agreements互認協定
Chapter IV · Article 35–51 第 IV 章 · 第 35–51 條

Notification of conformity assessment bodies 符合性評鑑機構指定

35
Notification指定通知
36
Notifying authorities通知機關
37
Requirements relating to notifying authorities通知機關的要求
38
Information obligation on notifying authorities通知機關的資訊義務
39
Requirements relating to notified bodies指定機構的要求
40
Presumption of conformity of notified bodies指定機構符合性推定
41
Subsidiaries of and subcontracting by notified bodies指定機構的子公司與外包
42
Application for notification指定申請
43
Notification procedure指定程序
44
Identification numbers and lists of notified bodies指定機構識別碼與名單
45
Changes to notifications指定變更
46
Challenge of the competence of notified bodies指定機構資格的質疑
47
Operational obligations of notified bodies指定機構營運義務
48
Appeal against decisions of notified bodies指定機構決定之上訴
49
Information obligation on notified bodies指定機構的資訊義務
50
Exchange of experience經驗交流
51
Coordination of notified bodies指定機構的協調
Chapter V · Article 52–60 第 V 章 · 第 52–60 條

Market surveillance and enforcement 市場監督與執法

52
Market surveillance and control of products with digital elements in the Union market聯盟市場對具數位元素產品的市場監督與控管
Article 2019/1020 + ENISA + ADCO第 2019/1020 號法規 + ENISA + ADCO
53
Access to data and documentation資料與文件的取得
54
Procedure at national level concerning products with digital elements presenting a significant cybersecurity risk具重大網路安全風險的具數位元素產品:會員國層級程序
55
Union safeguard procedure聯盟保障程序
56
Procedure at Union level concerning products with digital elements presenting a significant cybersecurity risk具重大網路安全風險的具數位元素產品:聯盟層級程序
57
Compliant products with digital elements which present a significant cybersecurity risk符合規範但存在重大網路安全風險的產品
58
Formal non-compliance形式不符
59
Joint activities of market surveillance authorities市場監督機關的聯合活動
60
Sweeps掃查行動
Chapter VI · Article 61–62 第 VI 章 · 第 61–62 條

Delegated powers and committee procedure 授權權限與委員會程序

61
Exercise of the delegation授權的行使
62
Committee procedure委員會程序
Chapter VII · Article 63–65 第 VII 章 · 第 63–65 條

Confidentiality and penalties 保密與處罰

63
Confidentiality保密
64
Penalties處罰
Up to €15M / 2.5% turnover for essential-requirement breach違反基本要求最高 1,500 萬歐元 / 營業額 2.5%
65
Representative actions代表訴訟
Chapter VIII · Article 66–71 第 VIII 章 · 第 66–71 條

Transitional and final provisions 過渡與最終規定

66
Amendment to Regulation (EU) 2019/1020修訂規章 (EU) 2019/1020
67
Amendment to Directive (EU) 2020/1828修訂指令 (EU) 2020/1828
68
Amendment to Regulation (EU) No 168/2013修訂規章 (EU) 168/2013
69
Transitional provisions過渡規定
Substantial-modification carve-back for pre-2027 products2027 年前產品的實質修改保留條款
70
Evaluation and review評估與檢討
71
Entry into force and application生效與適用
Entry into force 10 Dec 2024, full application 11 Dec 20272024/12/10 生效,2027/12/11 全面適用
Annexes · I – VIII 附件 · 一 至 八

The annexes — where the real work lives 附件 — 實質工作所在

Annex I lists the essential cybersecurity requirements. Annex III and IV list the important and critical product categories. Most of the day-to-day compliance lives here, not in the articles. 附件一列出必要網路安全要求;附件三、四列出重要與關鍵產品類別。日常合規工作大多在附件裡,不在條文裡。

Annex I
Essential cybersecurity requirements必要網路安全要求

Part I: Product requirements. Part II: Vulnerability handling. Where "secure by design" actually gets defined.第一部分:產品要求;第二部分:弱點處理。「安全設計」的實質內容在此。

Annex II
Information to users使用者資訊

What the user-facing documentation must actually contain.對使用者文件實質要求的內容。

Annex III
Important products — Class I & II重要產品 — Class I 與 II

23 categories: identity management, browsers, password managers, antivirus, VPNs, NMS, SIEM, boot managers, PKI, network interfaces, OS, routers, MCU/MPU/ASIC/FPGA with security functions, smart home assistants, smart locks/cameras, connected toys, wearables. Plus 4 Class II categories.23 項類別:身份管理、瀏覽器、密碼管理、防毒、VPN、NMS、SIEM、開機管理、PKI、網路介面、作業系統、路由器、具安全功能之 MCU/MPU/ASIC/FPGA、智慧家庭助理、智慧門鎖 / 攝影機、連網玩具、穿戴。加 4 項 Class II。

Annex IV
Critical products關鍵產品

Three categories: hardware devices with security boxes (HSM-class), smart meter gateways, smartcards / secure elements. Conformity assessment under Article 32(2)(c) may require EUCC certification at "high" assurance level — the strictest path in the entire CRA framework.三項類別:具安全盒之硬體裝置(HSM 等級)、智慧電表 gateway、智慧卡 / secure element。第 32(2)(c) 條下的合規評鑑可能要求「高」保證等級的 EUCC 認證,整個 CRA 框架中最嚴的路徑。

Annex V
EU declaration of conformity歐盟符合宣告

The 8 mandatory information items in the EU DoC. Cross-referenced from Article 28. Required for every CRA-compliant product. Format follows NLF Decision 768/2008/EC template.EU DoC 的 8 項強制資訊。由第 28 條交叉引用。每個 CRA 合規產品必備。格式遵循 NLF Decision 768/2008/EC 模板。

Annex VI
Simplified EU declaration of conformity簡化歐盟符合宣告

The abbreviated DoC that physically accompanies the product or is referenced via URL. Two sentences plus a URL pointing to the full Annex V DoC. Required by Article 13(20). The form most APAC manufacturers will print on packaging or include in product literature.隨附產品或透過 URL 引用之精簡形式 DoC。兩句話加上指向完整附件五 DoC 的 URL。第 13(20) 條所要求。多數 APAC 製造商會實體印在包裝上或放在產品文件中的形式。

Annex VII
Contents of the technical documentation技術文件之內容

The complete list. Line by line.完整清單。逐項。

Annex VIII
Conformity assessment procedures符合性評鑑程序

Internal production control. EU type-examination. Conformity based on full quality assurance. The three routes.內部生產控制、歐盟型式檢驗、基於完整品保的符合性驗證,三條路徑。