CN CRA NotebookCRA 閱讀筆記
Working note — actively evolving, may be revised. See /errata for change log. 推進中的筆記,可能持續修改。修訂紀錄見 /errata

Article 58 Regulation (EU) 2024/2847 · Chapter V 法規 (EU) 2024/2847 · 第五章

Formal non-compliance 正式不合規

Formal non-compliance — missing CE marking, EU DoC, technical documentation, support period statement, or information requirements — triggers corrective procedure even without a substantive risk. 正式不合規,缺 CE 標示、歐盟符合性聲明、技術文件、支援期間聲明、或資訊要求,即使無實質風險、也觸發矯正程序。

Paragraphs段落數 · 2 Applies from適用起始 · 11 Dec 2027 Primary audience主要對象 · Market surveillance authorities · Manufacturers市場監督機關 · 製造商 Last reviewed最後校閱 · 2026-04-26 Status狀態 · Working書寫

Block 1 · Official text 區塊 1 · 官方條文

What the Regulation actually says 條文實際怎麼寫

Source. From Regulation (EU) 2024/2847, OJ L 2024/2847 (20 Nov 2024). Translation unofficial; refer to EUR-Lex for binding text. 來源。節錄自《法規 (EU) 2024/2847》,OJ L 2024/2847(2024 年 11 月 20 日)。中文為非官方翻譯;強制適用條文請見 EUR-Lex

1. Where the market surveillance authority of a Member State makes one of the following findings, it shall require the relevant economic operator to put an end to the non-compliance concerned: (a) the CE marking has been affixed in violation of Article 29 or 30; (b) the CE marking has not been affixed; (c) the identification number of the notified body, where that body is involved in the conformity assessment procedure based on full quality assurance, has been affixed in violation of Article 30 or has not been affixed; (d) the EU declaration of conformity has not been drawn up or has not been drawn up correctly; (e) the technical documentation is either not available or not complete; (f) the information referred to in Article 13(15), (16) or (19) is absent, false or incomplete; (g) any other administrative obligation provided for in Article 13 or Article 19 is not fulfilled.

2. Where the non-compliance referred to in paragraph 1 persists, the Member State concerned shall take all appropriate measures to restrict or prohibit the product with digital elements being made available on the market or to ensure that it is recalled or withdrawn from the market.

1. 會員國市場監督機關有下列任一發現時、應要求相關經濟經營者終止該不合規:(a) CE 標示之加施違反第 29 或 30 條;(b) 未加施 CE 標示;(c) 當指定機構參與基於完整品質保證之合規評鑑程序時、其識別號碼之加施違反第 30 條、或未加施;(d) 未製備歐盟符合性聲明、或未正確製備;(e) 技術文件不存在或不完整;(f) 第 13(15)、(16)、(19) 條所指資訊缺失、錯誤、或不完整;(g) 第 13 條或第 19 條所定其他任何行政義務未履行。

2. 第 1 項所指不合規持續時、相關會員國應採取一切適當措施、限制或禁止該具數位元素產品於市場上提供、或確保自市場召回或撤回。

Block 2 · Plain language 區塊 2 · 白話解讀

What this actually means 這其實在說什麼

Reading in progress 閱讀中

Not yet drafted. The Official text in Block 1 above is the binding reference for now. 尚未撰寫。目前以上方區塊 1 的官方條文為準。

Block 3 · APAC perspective 區塊 3 · APAC 觀點

How this lands in Taiwan, Japan, Korea 這一條在台日韓怎麼落地

Reading in progress 閱讀中

Not yet drafted. The Official text in Block 1 above is the binding reference for now. 尚未撰寫。目前以上方區塊 1 的官方條文為準。

Block 4 · Cross-regulation map 區塊 4 · 跨法規對照

Article 58 alongside other regimes 第 58 條與其他法規的對照

Reading in progress 閱讀中

Not yet drafted. The Official text in Block 1 above is the binding reference for now. 尚未撰寫。目前以上方區塊 1 的官方條文為準。