CN CRA NotebookCRA 閱讀筆記
Working note — actively evolving, may be revised. See /errata for change log. 推進中的筆記,可能持續修改。修訂紀錄見 /errata

Article 55 Regulation (EU) 2024/2847 · Chapter V 法規 (EU) 2024/2847 · 第五章

Union safeguard procedure 歐盟保障程序

When a Member State action is challenged by another Member State or the Commission has objections, the Commission decides at Union level whether the action is justified. 當某會員國措施受其他會員國挑戰或執委會有異議時、執委會於歐盟層級決定該措施是否正當。

Paragraphs段落數 · 4 Applies from適用起始 · 11 Dec 2027 Primary audience主要對象 · Commission · Member States執委會 · 會員國 Last reviewed最後校閱 · 2026-04-26 Status狀態 · Working書寫

Block 1 · Official text 區塊 1 · 官方條文

What the Regulation actually says 條文實際怎麼寫

Source. From Regulation (EU) 2024/2847, OJ L 2024/2847 (20 Nov 2024). Translation unofficial; refer to EUR-Lex for binding text. 來源。節錄自《法規 (EU) 2024/2847》,OJ L 2024/2847(2024 年 11 月 20 日)。中文為非官方翻譯;強制適用條文請見 EUR-Lex

1. Where, within three months of receipt of the notification referred to in Article 54(5), objections are raised by a Member State against a measure taken by another Member State, or where the Commission considers the measure to be contrary to Union law, the Commission shall, without undue delay, enter into consultation with the relevant Member State and economic operator or operators and shall evaluate the national measure. On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall, by means of an implementing act, decide whether the national measure is justified or not within nine months from the notification referred to in Article 54(5) and notify that decision to the Member State concerned.

2. If the national measure is considered to be justified, all Member States shall take the measures necessary to ensure that the non-compliant product with digital elements is withdrawn or recalled from their market and shall inform the Commission accordingly. If the national measure is considered to be unjustified, the Member State concerned shall withdraw it.

3. If the national measure is considered to be justified and the non-compliance of the product with digital elements is attributed to shortcomings in the harmonised standards, the Commission shall apply the procedure provided for in Article 11 of Regulation (EU) No 1025/2012.

4. Where the national measure is considered to be justified and the non-compliance of the product with digital elements is attributed to shortcomings in a European cybersecurity certification scheme as referred to in Article 27, the Commission shall consider whether to amend or repeal any delegated act adopted pursuant to Article 27(9) that specifies the presumption of conformity concerning that certification scheme. Where the national measure is considered to be justified and the non-compliance of the product with digital elements is attributed to shortcomings in common specifications as referred to in Article 27, the Commission shall consider whether to amend or repeal any implementing act adopted pursuant to Article 27(2) setting out those common specifications.

1. 於收到第 54(5) 條所指通報後三個月內、某會員國對另一會員國所採措施提出異議、或執委會認為該措施違反歐盟法律時、執委會應毫不延遲地與相關會員國及一個或多個經濟經營者進行諮商、並評估該國家措施。基於該評估之結果、執委會應於第 54(5) 條所指通報日起九個月內、以實施法案決定該國家措施正當與否、並將該決定通知相關會員國。

2. 如該國家措施被認定為正當、所有會員國應採取必要措施確保不合規之具數位元素產品自其市場撤回或召回、並依此通知執委會。如該國家措施被認定為不正當、相關會員國應撤回該措施。

3. 如該國家措施被認定為正當、且具數位元素產品之不合規歸因於調和標準之缺陷、執委會應適用《法規 (EU) 1025/2012》第 11 條所定程序。

4. 如該國家措施被認定為正當、且具數位元素產品之不合規歸因於第 27 條所指歐洲網路安全認證計畫之缺陷、執委會應考量是否修訂或廢止依第 27(9) 條採行之、就該認證計畫指明合規推定之授權法案。如該國家措施被認定為正當、且具數位元素產品之不合規歸因於第 27 條所指共同規格之缺陷、執委會應考量是否修訂或廢止依第 27(2) 條採行訂定該等共同規格之實施法案。

Block 2 · Plain language 區塊 2 · 白話解讀

What this actually means 這其實在說什麼

Reading in progress 閱讀中

Not yet drafted. The Official text in Block 1 above is the binding reference for now. 尚未撰寫。目前以上方區塊 1 的官方條文為準。

Block 3 · APAC perspective 區塊 3 · APAC 觀點

How this lands in Taiwan, Japan, Korea 這一條在台日韓怎麼落地

Reading in progress 閱讀中

Not yet drafted. The Official text in Block 1 above is the binding reference for now. 尚未撰寫。目前以上方區塊 1 的官方條文為準。

Block 4 · Cross-regulation map 區塊 4 · 跨法規對照

Article 55 alongside other regimes 第 55 條與其他法規的對照

Reading in progress 閱讀中

Not yet drafted. The Official text in Block 1 above is the binding reference for now. 尚未撰寫。目前以上方區塊 1 的官方條文為準。